Resultados

Resultados

WS0 – GESTÃO E COORDENAÇÃO

  • Manual do projeto: informações sobre a parceria, os papéis e responsabilidades do coordenador em matéria de gestão global, gestão financeira e relatórios financeiros, os papéis e as responsabilidades dos parceiros, a lista de resultados, progresso e relatórios financeiros, gestão e resolução de conflitos, métodos de comunicação.
  • Manual de Qualidade: desenvolvimento de um manual de controlo da qualidade para todo o projeto.
  • Contratos: entre o coordenador e os parceiros.
  • Relatório de progresso e relatório final: digitalizado e impresso.
  • Primeira reunião: Grécia, 12 participantes.
  • Relatórios: 2 relatórios de avaliação (Intercalar e Final). 15 páginas em inglês.

 

WS1 – MÉTODO E ESTRUTURA DE COOPERAÇÃO ENTRE OS CENTROS DE FORMAÇÃO LINGUÍSTICA E AS ONGS DE IMIGRANTES

  • Questionários: online digitalizados para 150 pessoas dos centros de línguas e 150 pessoas das ONGs de imigrantes. 300 questionários no total (5 países parceiros).
  • Reuniões presenciais: 10 reuniões de sensibilização a nível nacional em cada país parceiro para motivar as ONGs e os centros de línguas a participarem no projeto em geral e na pesquisa em particular.
  • Relatório de análise: produção de um relatório de análise sobre os resultados do questionário.
  • Desenho do método e estrutura de cooperação: desenho do método e estrutura de cooperação entre os centros de línguas e as ONGs de imigrantes digitalizado e impresso.
  • 5 workshops a nível nacional: feedback dos workshops realizados na Suécia, Grécia, Portugal, RU e Alemanha sobre o esboço do método e estrutura para 25 pessoas nos centros de línguas e 25 pessoas nas ONGs de imigrantes.
  • Teste e finalização da estrutura de cooperação: método e estrutura de cooperação entre os centros de línguas e as ONGs de imigrantes digitalizado e impresso.

 

WS2 – ELABORAÇÃO E FINALIZAÇÃO DOS MATERIAS DE FORMAÇÃO

  • Material de formação: versões digitalizadas e impressas: sueco, grego, português, inglês e alemão.
  • Reunião de parceiros: Alemanha, 12 participantes, ordem de trabalhos, atas, lista assinada dos participantes.
  • Formação internacional de formadores: Alemanha – 25 participantes (5 por país participante).
  • Workshops de feedback: organização de 5 workshops de feedback para 150 pessoas, sobre o material elaborado com o pessoal dos centros de línguas e sobre os materiais de formação elaborados com as ONGs de imigrantes, na Suécia, Grécia, Portugal, RU e Alemanha. 30 participantes por país.
  • Formação nacional para formadores: formação do pessoal nos centros de formação linguística e ONGs de imigrantes na Grécia, Suécia, RU, Portugal e Alemanha.

 

WS3 – IMPLEMENTAÇÃO DA FORMAÇÃO EM DIREITOS HUMANO NO REFERENCIAL DA FORMAÇÃO DA LÍNGUA

  • Modelos para estudos de impacto nos imigrantes recém-chegados: online digitalizados em Inglês.
  • Modelos para avaliação do método e da estrutura de cooperação: online e digitalizados em Inglês.
  • Conferência de imprensa & workshops nacionais: apresentação da plataforma digital e material de formação no workshop para os profissionais antes das atividades piloto de formação na Suécia, Grécia, Portugal e RU.
  • Formação piloto: implementação da formação piloto em matéria de direitos humanos nos cursos de línguas para a participação dos imigrantes recém-chegados no ensino da língua.
  • Relatório de avaliação: avaliação do método e da estrutura de cooperação entre os centros de formação linguística e as ONGs de imigrantes. Online e digitalizado em Inglês, Alemão, Grego, Português e Sueco.
  • Plataforma de Networking: plataforma digital para a cooperação entre os centros de formação linguística e as ONGs de imigrantes.

 

WS4 – DIVULGAÇÃO E VALORIZAÇÃO

  • Website: desenvolvimento de um website multilingue em Inglês, Alemão, Grego, Português e Sueco.
  • Boletins: criação de um boletim eletrónico bianual. Publicação digital disponível para leitura e download no site do projeto.
  • Seminário: divulgação local/nacional através da organização de um seminário em cada país.
  • Conferência: divulgação europeia através da organização de uma conferência europeia na Suécia com 110 participantes (10 parceiros representantes mais 10 externos).
  • Artigos: cada parceiro escreve um artigo académico para publicação em jornais da EU e webistes relevantes para o projeto. Impresso e digitalizado em Inglês.
  • Reunião de parceiros: Suécia, 13 participantes, ordem de trabalhos, atas, lista assinada dos participantes.
  • Ação de visibilidade: participação em um evento regional/nacional relevante em cada país parceiro para apresentação dos resultados do projeto.